instrument de travail - перевод на французский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

instrument de travail - перевод на французский

Bourse de Travail; Bourses du Travail; Bourses du travail; Fédération des bourses du travail; Federation des bourses du travail; Bourse du travail; Fédération des Bourses du Travail; Fédération des Bourses de travail; Federation of Labour Exchanges
  • Bourse du travail of [[Bordeaux]]
  • Fresco on the western facade of the Bourse du travail of [[Lyon]]
  • ''La Bourse du Travail'' Ducoux (1851)

instrument de travail      
n. implement, tool, instrument
instruments de travail      
n. tool

Определение

travail
I. v. n.
1.
Labor with pain, toil.
2.
Labor (in childbirth), be in labor, be in travail.
II. n.
1.
Labor with pain, severe toil.
2.
Childbirth, parturition, labor, delivery, bringing forth.

Википедия

Bourse du Travail

The Bourse du Travail (French for "labour exchanges"), a French form of the labour council, were working class organizations that encouraged mutual aid, education, and self-organization amongst their members in the late nineteenth and early twentieth centuries.

Примеры употребления для instrument de travail
1. D‘en faire un instrument de travail accessible aux plus jeunes.
2. Il ne sagit pas de divertissement, lordinateur est un instrument de travail.
3. Fabien Loup÷ Le texte en vigueur constitue déjà un instrument de travail intéressant, et le nouveau le sera plus encore.
4. Cela ne représente–t–il pas un danger du point de vue sécuritaire? «Cette brochure est un instrument de travail interne.
5. Cet ouvrage se veut ętre ŕ la fois " pratique et didactique ", voire un instrument de travail indispensable et riche par sa pluridisciplinarité : on y trouve plus de 1000 mots, termes et expressions juridiques les plus usités.